La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Naum/Naum 1

La Bìbia piemontèisa - Naum 1

Naum modifiché

1 modifiché

1Presagi a propòsit ëd Ninive[1] ch’a l’é vnuje coma na vision a Naum d’Elcos.

La giustissia ‘d Nosgnor modifiché

2Nosgnor a l’é ‘n Dé gelos ch’as pija l’arvangia. Nosgnor a l’é ‘l vendicator; chiel a l’é pien ëd fot! Nosgnor as pija l’arvangia dij sò aversari; a l’ha d’ameiror për ij sò nemis. 3Nosgnor as anrabia pa facilment, ma cand ch’a lo fa, chiel a manifesta tuta soa potensa. Ël colpèivol a sarà ‘d sicur castigà.

Nosgnor as fà stra ant la burian-a e ant j’oragan; le nìvole a son la póer che ij sò pass a àusso. 4A mnassa ‘l mar e a lo fà sëcché; a suva tùit ij fium.

Ij pra ‘d Basan e ‘l mont dël Carmel a stanto, ëdcò la fior dël Liban a slanghis!

5Dë 'dnans ëd chiel le montagne a tramblo, le colin-e a biàuto.

A s’àussa la tèra dë 'dnans a chiel, ël mond e tuti coj ch’a jë stan.

6Sò ìmpit! Chi é-lo ch’a peul sostnilo? E chi a resistrà dë 'dnans a soa flin-a afoà?

Sò furor a së spantia com ël feu e le rochere a së sfriso dë 'dnans ëd chiel.

7Nosgnor a l’é brav; a l’é na sosta sicura ant ël di dl’angossa.

A conòss coj ch’a l’han fiusa an chiel, 8ant ël moment che l’inondassion a s’avzin-a.

A riduvrà a nen coj ch’a-j monto contra; chiel a përséguita ij sò nemis ant lë scurità.

Sentense profétiche a Giuda e a Ninive modifiché

9[A Giuda] Còs che i trame vojàutri contra ‘d Nosgnor? Chiel av dëstruerà con un sol colp; a l’avrà nen da manca ‘d frapé doe vire! 10A saran consumà com un baron ëd ronze o coma paja sëcca.

11[A Assur] A l’é da ti ch’a l’é surtije col ch’a médita ‘l mal contra 'd Nosgnor, l’òm dij consej gram.

12[A Giuda] Parèj a dis Nosgnor a coj ëd Giuda: “Ch’a sio pura potent, ch’a sio pura ‘d bon nùmer: a saran sià e a dëspariran. Ma s’i l’hai umiliate, i t’umilierai pa pì. 13E adess i vado a sfrisé sò giov ch’at greva ansima, i s-ciapraj toe caden-e.

14[Al rè ‘d Ninive] Varda ‘l decret ëd Nosgnor contra ‘d ti: A-i sarà pì nen na rassa ch’a porterà tò nòm; i-j farai dësparì dai templ dij to dio le statue scurpije e fondùe; i vasterai toa tomba përchè ti ‘t vales pròpi nen.

Proclamassion ëd la liberassion ëd Giuda modifiché

15Varda! A-i é ‘n crior ch’a cor për ij mont. Un messagé a nunsia la liberassion[2]: “Vojàutri ëd Giuda! Selebré vòstre feste! Compì ij vòstri vot sacrà për laudé Nosgnor! Përché mai pì j’Assir, coj përvers, at anvadran: lor a son ëstàit dël tut anientà.

Nòte modifiché

  1. Cfr. Isaìa 10:5-34; 14:24-27; Sofònia 2:13-15.
  2. Cfr. Isaìa 52:7.