La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Gioel/Gioel 1
Gioel
modifiché1Paròla 'd Nosgnor ch'a l'é stàita adressà a Gioel, fieul ëd Petuel.
L'invasion ëd j'aliòstre a l'é na prefigurassion dël Di dël Signor
modifiché2Scoté sòn, vojàutri ij cap ëd la nassion[1], sté a sente, tuti vojàutri j'abitant dël pais! É-lo mai capitaje cheicòsa parìja an vòstra época o dël temp dij vòstri antich? 3Contejlo ai vòstri fieuj e ij vòstri fieuj ai novod, e ij sò fieuj a la generassion ch'a vnirà. 4Lòn che la bòja a l'ha lassà, l'aliòstra a l'ha dvoralo! Lòn che l'aliòstra a l'ha lassasse dré, la gata ch'a sàuta a l'ha mangialo! Lòn che la gata a l'ha lassasse dré, la babòja ch'a gava la scòrza a l'ha dvorala! 5Dësvijeve, ciocaton, e pioré! Tuti voi ch'i bèive 'd vin, fé plenta pr' ël vin neuv: av sarà gavà da la boca! 6Përchè un pòpol a l'é aussasse contra 'd mè pais, potent e sensa nùmer; ij sò dent a son dent ëd leon, a l'ha 'd cròch da lionëssa[2]. 7Chiel ëd mia vigna a l'ha fane 'n desert, ardovù an frise mè fié; chiel a l'ha gavaje la scòrsa a tùit, ij sò branch a son ëvnùit bianch.
Anvit a la plenta
modifiché8La vèrgin vestìa 'd sach a gëmm coma për l'ampromess ëd soa gioventura! 9Oblassion e libassion a son dësparie da la Ca 'd Nosgnor. Lor a son an deul, ij sacerdòt servitor dël Signor. 10La campagna a l'é vastà, la tèra a l'é an deul. Përchè ij gran a son marodà, ël vin a sà 'd fòrt, l'euli fresch a ven ransi. 11Sìe magonà, vojàutri ch'i travaje, fé plenta vignolant an sël forment e l'òrdi, përchè a l'é andàit përdù l'amson dij camp. 12La vis a l'é sëcca e 'l fié splufrì, pomgranà, palme e pom, tùit j'erbo dij camp a son sëccasse. Òhi, la gòj a l'é pì nen drùa an tra ij fieuj dj'om. 13Sacerdòt, vestive 'd sach! Pioré 'd deul! Fé plenta, servitor ëd l'autar! Vnì, passé la neuit vestì 'd sach, servitor ëd Nosgnor! Përchè la Ca 'd Nosgnor a l'é sensa oblassion e libassion. 14Fissé un digiun, publiché na solenità, buteve ansema, ansian e che tùit j'abitant dël paìs a faso ciambrea ant la Ca d' Nosgnor vòst Dé. Crijé anvers a Nosgnor!
15Ahidemì, che giornà! Coma ch'a l'é davzin ël Di 'd Nosgnor, a riva parèj d'un ravagi dal Tut-potent[3]. 16Miraco, a l'é pa sparine 'l mangé da sota ij nòstri euj, la gòj e l'argiojissansa dla Ca 'd Nosgnor? 17Ël gran a l'é marsà sota ij vòstri vataron; le grangie a son vastà, ij grané a son veuid përchè l'amson a fà difet. 18Coma ch'a crijo le bestie! Jë strop ëd beu as rabasto, përchè a l'han pì nen ëd pasture. Fin-a jë strop ëd feje a van an ruin-a.19Nosgnor, mi i crijo anvers ëd ti! Përchè 'l feu a l'é mangiasse le pasture dle vàude, la fiama a l'ha consumà tuti j'ërbo dij camp. 20Fin-a le bestie dij camp as ëslanghisso për ti, përchè le bialere a son sùite, ël feu a l'é mangiasse le pasture dle vàude.
Nòte
modifiché- ↑ O: "j'ansian".
- ↑ Cfr. Arvelassion 9:8.
- ↑ Cfr. Isaia 13:6.