La Bibia piemontèisa/Semantica/Glossari dij pì dovrà/B

Artorn


Glossari dij vocàboj piemontèis pì dovrà ant la Sacra Scritura an Piemontèis

modifiché

vt = verb transitiv; vi (verb intransitiv); vr (verb riflessiv); sm (sostantiv masculin); sf (sostantiv feminin); av (averbi); ag (agetiv) int (interiession).

A, B, C, D, E, F, G, H, I, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, Z

modifiché
  • Babero (sm): agnel cit.
  • Babìa/Babija (sf): bertavela.
  • Bacan (ag): baquaro, baquass.
  • Baciass (sm): mojiss, pautass.
  • Badò (sm):cària.
  • Bagassa(sf): meretriss.
  • Bagèt (ag): tërcagnù.
  • Bàilo(sm): fòta/fota, "lapsus calami".
  • Balaucé(vi): tramblé.
  • Balatron(sm):abim, pressipissi.
  • Baleus(ag): mes bòrgno, bòrgno da n'euj.
  • Banastre(sf pl): ciarafi, baron ëd ròba da nen.
  • Bandì(vt): buté al bando, "dësbandìa" campagna doverta (o rasà).
  • Banfé(vi): parlé a dzoneus, sospiré, tranfié.
  • Baranch(ag): sòp; dal preromanz: ANCH valadì tramblé.
  • Barasa(sf): gérbid, landa, bruera, vàuda; dal prelatin BARR: ch'a buta, ch'a gica.
  • Barbel(sm): stobia, cocia, rista armnura,stopa.
  • Barbësché(vi): chëcché, tartajé, bërdojé: cfr piem. ciarabësché, "cantërlé".
  • Barboté(vi): barbojé, tartajé (ambërbojon: ambrojon; cfr: celt. BORVO:pàuta; barbotin-a: creja ambibìa d'eva).
  • Bariolà(vt/ag/vi): giajolà, giaj.
  • Baron(sm): foson (dal prelatin BARR mucc, mugia).
  • Bassin(sm):catin (dal prelatin BACCA recipient).
  • Batié(vt): batesé, bagné, sbrincé, mojé.
  • Bautié(vi): dindané, baudissé.
  • Bebero/babero(sm): agnel.
  • Bèich(sm): sguard, vaità.
  • Bèrola(sf): belëtta, cita mostèila (rèis preromansa BEL sbërlusenta: cfr "bélera" an patoé).
  • Ben/bin(av/sm): richëssa, facoltà, grinor, binvolensa, orassion, euvra 'd misericòrdia, grassia.
  • Bënna(sf): caban-a coatà 'd paja: dal celtich continental: BENDNA ,còfo 'd gorèt dël chèr.
  • Bi
  • Bo
  • Bu