La Bibia piemontèisa/Semantica/Glossari dij pì dovrà/B
Glossari dij vocàboj piemontèis pì dovrà ant la Sacra Scritura an Piemontèis
modifichévt = verb transitiv; vi (verb intransitiv); vr (verb riflessiv); sm (sostantiv masculin); sf (sostantiv feminin); av (averbi); ag (agetiv) int (interiession).
- Babero (sm): agnel cit.
- Babìa/Babija (sf): bertavela.
- Bacan (ag): baquaro, baquass.
- Baciass (sm): mojiss, pautass.
- Badò (sm):cària.
- Bagassa(sf): meretriss.
- Bagèt (ag): tërcagnù.
- Bàilo(sm): fòta/fota, "lapsus calami".
- Balaucé(vi): tramblé.
- Balatron(sm):abim, pressipissi.
- Baleus(ag): mes bòrgno, bòrgno da n'euj.
- Banastre(sf pl): ciarafi, baron ëd ròba da nen.
- Bandì(vt): buté al bando, "dësbandìa" campagna doverta (o rasà).
- Banfé(vi): parlé a dzoneus, sospiré, tranfié.
- Baranch(ag): sòp; dal preromanz: ANCH valadì tramblé.
- Barasa(sf): gérbid, landa, bruera, vàuda; dal prelatin BARR: ch'a buta, ch'a gica.
- Barbel(sm): stobia, cocia, rista armnura,stopa.
- Barbësché(vi): chëcché, tartajé, bërdojé: cfr piem. ciarabësché, "cantërlé".
- Barboté(vi): barbojé, tartajé (ambërbojon: ambrojon; cfr: celt. BORVO:pàuta; barbotin-a: creja ambibìa d'eva).
- Bariolà(vt/ag/vi): giajolà, giaj.
- Baron(sm): foson (dal prelatin BARR mucc, mugia).
- Bassin(sm):catin (dal prelatin BACCA recipient).
- Batié(vt): batesé, bagné, sbrincé, mojé.
- Bautié(vi): dindané, baudissé.
- Bebero/babero(sm): agnel.
- Bèich(sm): sguard, vaità.
- Bèrola(sf): belëtta, cita mostèila (rèis preromansa BEL sbërlusenta: cfr "bélera" an patoé).
- Ben/bin(av/sm): richëssa, facoltà, grinor, binvolensa, orassion, euvra 'd misericòrdia, grassia.
- Bënna(sf): caban-a coatà 'd paja: dal celtich continental: BENDNA ,còfo 'd gorèt dël chèr.
- Bi
- Bo
- Bu