La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Samuel/1 Samuel 3

La Bìbia piemontèisa - 1 Samuel 03

1 Samuel

modifiché

La vocassion ëd Samuel

modifiché

1Ant ël mentre, ël fiolin Samuel a vivìa dedicà al servissi ‘d Nosgnor a j’ordin d’Eli. An col temp-là Nosgnor a comunicava da ràir soa paròla: a l’era nen sòlit ëd mostresse ant ëd vision. 2Na neuit, Eli, ch’a s-ciàirava scasi pì nen, a l’era andàit a deurme 'nt soa stansia. 3La lampia ‘d Nosgnor a l’era ancora pa dëstissasse e Samuel a durmìa 'nt ël santuari[1], nen lontan dal leugh anté ch’a stasìa l’Èrca ‘d Nosgnor. 4A l’amprovista Nosgnor a l’ha ciamà Samuel, e chiel a l’ha rësponduje: "Èh? I son sì. Còs ch'a-i é?". 5Samuel a l’é aussasse, a l’é corù da Eli e a l’ha dije: “Vard-me sì. Has-to ciamame?”. Eli a l’ha replicà: “Nò, i l’hai pa ciamate, va torna deurme”. E Samuel a l’ha falo. 6Ma Nosgnor a l’ha ciamalo n’àutra vira. Samuel a l’é alvasse e a l’é tornà anté ch’a stasìa Eli, e a l’ha dije: “Vard-me sì. Has-to ciamame?”. Eli a l’ha dije: “I l’hai pa ciamate, car ël mè fieul. Va torna a deurme”. 7Samuel ancora a savìa pa arconòsse Nosgnor, përchè soa paròla ancora a l’avìa nen arvelasse a chiel. 8A l’é parèj che Nosgnor a l’ha ciamalo na tersa vira e ancora na vira Samuel a l’é aussasse e a l’é andàit da Eli: “Vard-me sì. Has-to ciamame?”. A l’é anlora che Eli a l’é rendusse cont ch’a l’era Nosgnor ch'a l'avìa ciamà 'l fiolin. 9Anlora Eli a l’ha dit a Samuel: “Và a cogete n’àutra vira e se cheidun at ciama ancóra, dije: “Nosgnor! Parla e tò servitor a të scotrà!”. Parèj Samuel a l’é tornass-ne a sò leugh a deurme. 10Anlora Nosgnor Dé a l’é vnùit e a l’é butasse davzin a chiel, e a l’ha ciamalo coma j’àutre vire: “Samuel! Samuel!”, e Samuel a l’ha replicà: "Nosgnor! Parla e tò servitor a të scotrà!”.

11Anlora Nosgnor a l’ha dije a Samuel: “I l’hai antension ëd fé an Israel cheicòsa ‘d bolversant, tant da fé vnì la pel d’òca a tuti. 12An coj di-là i darai esecussion contra Eli e contra 'd soa famija tut lòn ch’i l’hai sentensià, dal prinsipi a la fin. 13I l’avìa bin butalo ‘n vardia che, për colpa soa, un giudissi a sarìa tombà adòss a soa famija për sèmper. Chiel a savìa che ij sò fieuj am manco ‘d rispet[2], ma chiel a l’ha fàit nen për dissiplineje. 14A l’é parèj ch’i l’hai giurà che ij pëccà d’Eli e dij sò fieuj a podran pa pì ess-je përdonà con ëd sacrifissi o d’oferte”.

15Samuel a l’é tornass-ne a deurme fin-a a la matin. Peui a l’é aussasse e a l’ha dovertà, coma ch'a fasìa tùit ij di, le pòrte dël santuari ëd Nosgnor, a l’avìa tëmma ‘d conté a Eli lòn che Nosgnor a l’avìa dije. 16 Eli, contut, a l’ha mandalo a ciamé e a l’ha dije: “Samuel, mè fieul!”. A l’ha replicà Samuel: “Vard-me sì!”. 17“Lòn ch’a l’ha peui dite Nosgnor? Dis-me tut! Nosgnor at giudicherà sever s’it ëm ëstërme cheicòsa che Nosgnor a l’ha dite!”. 18A l’é parèj che Samuel a l’ha dije tut. A l’ha pa stërmaje nen ‘d lòn che Nosgnor a l’avìa dije. Eli a l’ha replicà: “S’a l’é col-lì ‘l vorèj ëd Nosgnor, ch’a fasa lòn ch’a pensa mej!.

19Samuel a l’é fasse grand. Nosgnor a l’era con chiel e a fasìa ch’as compièissa tut lòn che a-j nunsiava. 20Tut Israel, da Dan fin-a a Beer-Sheba, ant ël meridion, a arconossìa che Samuel a l’era për dabon un profeta genit ëd Nosgnor. 21Nosgnor a seguitava a manifestesse a Silo. A l’era ambelelà che chiel a arvelava a Samuel soa paròla.

  1. O: “Tabërnàcol”.
  2. O: "A l'han bëstëmmiame".