La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Isaia/Isaia 39

La Bìbia piemontèisa - Isaia 39

Ëd nunsi da Babilònia a fan na vìsita a Esechia

modifiché

1An col temp-lì, Merodach-Baladan, fieul ëd Baladan, rè 'd Babilònia, a l'avìa mandà ëd litre ‘d congratulassion e 'd cadò a Esechia, përchè a l'avìa sentù ch'a l'era stàit malavi ma peui a l'era varì. 2Esechia a l'é stane motobin content e a l'ha mostrà a j'ambassador la stansia dël tesòr, l'òr e l'argent, ij sò përfum e bàlsam pressios, tut sò arsenal e tut lòn che a-i j'era ant ij magasin; a-i é staie nen che Esechia a l'abia pa mostraje 'd lòn che a-i j'era ant ël palass real e an tut ël regn.

3Anlora 'l profeta Isaia a l'è presentasse a rè Esechia e a l'ha ciamaje: “Lòn ch'a l'han dit coj òm e da ‘ndova ch'a son rivass-ne?”. Esechia a l'ha rësponduje che a l'ero rivà da na nassion lontan-a, da Babilònia. 4Peui Isaia a l'ha ciamaje: “Lòn ch'a l'han vëddù an tò palass?”. Esechia a l'ha rësponduje: “A l'han vëddù tut lòn che a-i é an me palass. A-i é pa 'd ròba 'nt ij magasin che i l'abia pa faje vëdde. 5Anlora Isaia a l'ha dije a Esechia: “Scota lòn ch'at dis ël Signor ëd l’Univers: 6“Varda, a riveran ëd di che tut lòn che a-i é an tò palass e tut lòn che ij tò grand a l'han ambaronà fin-a adess a sarà portà vìa a Babilònia; belessì a-i restrà pì nen - a dis Nosgnor. 7A pijeran ëdcò ij tò fieuj, coj che ti 't l'has generà, për fene d’eunuch ch’a saran a servissi ant ël palas real ëd Babilònia[1]”.

8Anlora Esechia a l'ha dije a Isaia: “A l'é na bon-a paròla cola ch'it l'has dime, na paròla che a ven dal Signor!”. Chiel an efet a pensava che tansipòch a l'avrìa vivù tranquil e sicur për ij di che ancora a-j restavo da vive”.

  1. Cfr. Daniel 1:1-7; 2 Re 24:10-16; 2 Crònache 36:10.