La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Giudes/Giudes 12

Liber dij Giùdes

modifiché
La Bìbia piemontèisa - Giudes 12

Conflit dj’Efraimita con Iefte

modifiché

1J’Efraimita a son assamblasse e a l’han travërsà ‘l Giordan an diression ëd Safon për protesté contra 'd Iefte, e a l'han dije: “Për che motiv, ti, andasend a combate contra j'Amonita, has-to pa vorsù ciamene 'dcò nojàutri con ti? Për sòn noi i daroma feu a toa ca con ti andrinta!”. 2Ma Iefte a l'ha rësponduje: “Mi e mia gent i l'oma avù 'd gròsse lòte[1] con j’Amonita. I l’avìa pro ciamave n'agiut, ma vojàutri i seve pa vnùit a libereme da soe man. 3Da già che gnun am giutava, mi i l'hai butà a rìsigh mia vita; i l’hai travërsà ‘l finagi dj’Amonita e Nosgnor a l'ha dàmje an man. Përchè d'ancheuj i vnive a tacheme?”.

4Anlora Iefte a l’ha mobilità tùit j’òm ëd Ghilead e a l’ha tacà bataja contra j’Efraimita. Ij Ghileadita a l’han butà ‘n derota j’Efraimita ch’a l’avìo acusaje d’esse nen d’àutr che dij fugitiv da Efraim e da Manasse[2]. 5Ij Ghileadita a l’han ocupà jë svass dël Giordan, an diression d’Efraim, e cand un fugitiv efraimita a-j ciamava ch’a lo lassèisso passé, a lo interogavo disandje: “Ses-to n’Efraimita?”. S’a-j disìa che ‘d nò, 6a-j comandavo: “Donca, dì 'scibbolet[3]’'! Se l'àutr a pronunsiava nen bin col nòm e nopà a disìa '’sibolet’, a la viarà a lo ciapavo e a lo massavo aranda dla nàpola dël Giordan. Parèj che an cola sircostansa a son mòrtie quarantedoimila Efraimita.

7Iefte, ël Ghileadita, a l’é stàit giùdes d’Israel për ses agn, e peui a l'é mòrt e a l'é stài sotrà an Masfa 'd Ghilead, soa sità.

Ibsan, Elon e Abdon, giùdes d'Israel

modifiché

8Dòp ëd chiel, Ibsan ëd Betlem a l'é stàit giùdes an Israel. 9A l'avìa tranta fieuj e tranta fije. Chiel a l'ha marià soe fije con gent ëd fòra, e a l'ha fàit ëdcò rivé da fòra tranta matòte për ij sò fieuj. A l'é stàit giùdes d’Israel për set agn. 10Peui Ibsan a l'é mòrt e a l'é stàit sotrà a Betlem.

11Apress, Elon ëd Zabulon a l'é stàit giùdes an Israel për des agn. 12Peui Elon ël Zabulonita a l'é mòrt e a l'é stàit sotrà a Aialon, ant ël pais ëd Zabulon.

13Dòp ëd chiel Abdon ben Ilel ëd Pireaton a l'é stàit giùdes an Israel. 14Chiel a l'avìa avù quaranta fieuj e tranta novod ch’a montavo an stanta borich. A l'é stàit ël cap[4] d'Israel për eut agn. 15Peui Abdon, fieul d'Ilel ëd Pireaton, a l'é mòrt e a l'é stàit sotrà a Pireaton, ant ël pais d'Efraim, ant ij mont dj'Amalechita.

  1. Ël verb ebràich רִיב (riv) soens a ven fòra ant un contest legal. Se a-i intra pa la giurisprudensa e 'l dirit a peul vorèj dì: rusé, fé lòta contra.
  2. O “Vojàutri Ghileadita i seve peui mach ëd fugitiv d'Efraim, che i steve ant ël mes d'Efraim e Manasse”.
  3. Valadì, שבלת: ëspì 'd forment.
  4. Lét. "ël giùdes".