La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Giosue/Giosue 15

Giosuè modifiché

La Bibia piemontèisa - Giosuè 15

15 modifiché

Teritòri assegnà a Giuda modifiché

1Ël teritòri assegnà an sòrt a le famije dla tribù ‘d Giuda a së spantiava fin-a a la ponta meridional dël desert ëd Zin, ai finagi con j'Edomita an diression ëd Teman. 2Costa frontiera dël sud a part da le rivere meridionaj dël Mar Mòrt, 3e a passa a mesdì dla montà d'Acrabim[1], a traversa ël desert ëd Zin e, a sud ëd Cades-Barnea, a riva a Chesron e fin-a a Adar; d'ambelelà a vira vers Carca. 4A passa peui da Atzmon e a va anans fin-a 'l torent d'Egit, për rivé al mar,. “Sòn a sarà,” a l'ha dit Giosuè, “vòst finagi meridional”. 5Le borne ëd Levant a saran ël Mar Salà, fin-a a la boca dël Giordan. 6Da là a monta vers Bet-Ogla, a passa a nòrd ëd Bet-Araba, a monta fin-a al ròch ëd Bocan, fieul ëd Ruben; 7peui, an partend da la comba d'Acor, a monterà a Debir e ancora fin-a ai torniché setentrionaj ëd la banda 'd Ghilgal, ch'a l'é pròpi an fàcia dla montà d'Adumim, a sud dël torent; a calerà peui davzin a j'eve ëd En-Semes, për fé cap a En-Roghel. 8Da là le bòine a monto peui për la valada 'd Ben-Hinom fin-a al versant ëd mesdì dla montagna dij Gebusé ch'a l'é Gerusalem; che peui a s'ausserà fin-a al cò dël mont ch'a l'é an facia al varèj d'Hinom a ponent, a lë stremità dla comba dij Refaita a tramontan-a. 9Da la ponta dla montagna, ël finagi a së slarga fin-a a la sorgiss dj'eve 'd Neftoach, a seguitrà vers le sità dël mont Efron, e a së slonga peui fin-a a Bala, ch'a sarìa Chiriat-Iearim. 10Da Bala a virerà peui a ponent anvers ëd la montagna 'd Seir, a passerà për la còsta setentrional dël mont Iearim, ch'a l'é Chesalon, e a cala a Bet-Semes an passand da Timna. 11Da là le borne a van anans anvers ëd la banda 'd tramontan-a d'Escron, an spantiand-se vers Sicron, e passand për mont Bala e prolungandse fin-a a Iabnel, për rivé al mar. 12Finage 'd ponent a sarà 'l Mar Mediterani. Coste le bòine da tute le bande dij Giudé conform a soe famije.

Caleb e Otniel modifiché

13A Caleb, fieul ëd Iefune, Giosuè a l'ha daje na part an mes dij fieuj ëd Giuda, parèj coma che Nosgnor a l'avìa comandaje, visadì: la sità d'Arba pare d'Anach, ch'a sarìa peui Ebron. 14E Caleb a l'ha dëspossessà da là ij tre dissendent d'Anach, valadì le famije ëd Sesai, Achiman e Talmai[2]. 15Da là a son montà vers j'abitant ëd Debir, che antlora as ciamava Chiriat-Sefer. 16E Caleb a l'ha dit: "I darai mia fija Acsa da marié a col che a conquisterà la sità 'd Debir". 17E Otniel ben Chenas, frel pì cit ëd Caleb, a l'ha pijala; e Caleb a l'ha daje soa fija Acsa tant 'me sposa. 18E a l'é capità che Otniel a l'avìa convinciù Acsa a ciamé a sò pare un tòch ëd tèra; ël di dël mariagi Acsa a l'é calà dal borich e Caleb a l'ha ciamaje còs d'àutr a vorìa. 19A l'ha rëspondù: “Dame un present! Përchè la tèra ch'it l'has dame a l'é tuta arsuvà, dame n'adoss”. Anlora 'l pare a l'ha donaje doi sorgiss aranda dël camp: dzora e sota dla tèra.

Sità ‘d Giuda modifiché

20Costa a l'é l'ardità dla tribù dij fieuj ëd Giuda scond soe famije. 21Le sità butà an brova a sud dla tribù giudea, vers ël finagi d'Edom, a l'ero: 22Cabtsel, Eder, Iagur, China, Dimon-a, Adada, 23Chedes, Catsor, Itnan, 24Zif, Telem, Bealot, 25Catsor- Cadata, Cheriot, Chetsron ch'a sarìa Catsor, 26Amam, Sema, Molada, 27Catsar-Gada, Chesmon, Bet-Pelet, 28Catsar-Sual, Beer Seba, Bisiotia, 29Baala, Iim, Esem, 30Eltolad, Chesil, Corma, 31Ziclagh, Madmana, Sansana, 32Lebaot, Silchim, Ain e Rimon; an tut vinteneuv sità, e sò vilage. 33Ant la region bassa: Estaol, Zorach, Asna, 34Zanoa, En-Ganim, Tapua, Enam, 35Iarmut, Adulam, Soco, Aseca, 36Saraim, Aditaim, Ghedera e Ghederotaim: quatòrdes sità e sò vilagi. 37Zenan, Cadassa, Migdal-Gad, 38Dilean, Mitspa, Ioctel, 39Lachis, Botscat, Eglon, 40Cabon, Lacma, Chitlis, 41Ghederot, Bet-Dagon, Nama e Macheda: sëddes sità e sò vilagi. 42Libna, Eter, Asan, 43Ifta, Asna, Netsib, 44Cheila, Acsib, e Maresa: neuv sità e sò vilagi. 45Ecron, le sità 'd sò teritòri e sò vilagi; 46da Ecron e a ossident, tute le sità davzin-e a Asdod e sò vilagi. 47Asdod, le sità dij sò anviron e sò vilagi; Gasa, le sità 'd sò teritòri e sò vilagi fin-a al torent d'Egit e al Mar Gròss, ch'a serv da finage. 48Ant la montagna: Sanoir, Iatir, Soco, 49Dana, Chiriat-Sana, ch'a sarìa Debir, 50Anab, Estemo, Anim, 51Gossen, Colon e Ghilo: óndes sità e sò vilagi. 52Arab, Duma, Esan, 53Ianim, Bet-Tapua, Afeca, 54Cumta, Chiriat-Arba, ch'a l'é Ebron, e Zior: neuv sità e sò vilagi. 55Maon, Carmel, Zif, Iuta, 56 Iesrael, Iocdeam, Zanoach, 57Cain, Ghibea e Timna: des sità e sò vilagi. 58Calcul, Bet-Zur, Ghedor, 59Marat, Bet-Anot e Eltecon: ses sità e sò vilagi. 60Chiriat-Baal ch'a sarìa Chiriat-Iearim, e Raba: doi sità e ij sò vilagi. 61Ant ël desert: Bet-Araba, Midin, Secaca, 62Nibsan, Ir-Amela e En-Ghedi: ses sità e sò vilagi. 63Për lòn ch'a riguarda ij Gebusé ch'a stasìo a Gerusalem, ij Giudé a l'han pa podùje mandé via; e ij Gebusé a l'han abità con la gent ëd Giuda an Gerusalem, fin-a al di d'ancheuj[3].

Nòte modifiché

  1. O “La Rampa djë Scorpion” (עַקְרַבִּים [ʿaqrabbim] a veul dì “scorpion (plural)” an Ebràich
  2. Cfr. Giudes 1:20.
  3. Cfr. Giudes 1:21; 2 Samuel 5:6; 1 Crònache 11:4.