La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Cronache/1Cronache 27
1 Crònache
modifiché27
modifichéLe division dl’esercit
modifiché1Costa-sì a l’é la lista dij generaj e capitani israelita, e dij sò ufissiè ch’a l’avìo servì ‘l rè ant la sovrintendensa dle division dl’armèja ch’a l’era ‘n servissi minca ‘n mèis dl’ann. Minca un-a division a servìa për un mèis e a l’avìa 24.000 trope.
2Comandant dla prima division: për ël prim meis a-i j'era Jasobeam, fieul ëd Zabdiel. Soa division a contava vintequatmila òm. 3Chiel a l'era dissendent ëd Peres e a comandava tuti ij cap dl'armeja dël prim mèis. 4Dë 'dnans ëd la division dlë scond meis as trovava Dodai l'Ahochita: a comprendia dcò vintequatmila òm. Miclòt a l'era cap ëd costa class. 5Ël comandant dla tersa armeja për ël ters meis a l'era Benaiau, fieul dël gran sacerdòt Jehoiadà. Chiel a l'avia an soa division vintequatmila òm. 6Cost Benaiau, a l'era un dij guerié dël trop dij tranta, chiel a n’era a la testa. Sò fieul Amisadab a l'avia soa class sota sò comand. 7Ël quart, për ël quart meis, a l'era Asael, frel ëd Giòab. Sò fieul Zebadia dòp ëd chiel. Soa division a comprendia vintequatmila òm. 8Quint comandant për ël quint meis , a l'é stait Sameot dla famija d'Isra. Soa class a contava vintequatmila òm. 9Për ël sest meis: Ira fieul d'Ichech, ël Tecoita. Soa division a contava vintequatmila. 10Sétim për ël sétim meis: Chelet ël Pelolita, dij dissendent d'Efraim. Class ëd vintequatmila òm. 11Për ël meis che a fa eut: Sibecai, l'Ocatita, dla famija dij Zerachita. Soa division a në contava vintequatmila. 12Meis ch'a fa neuv: Abieser, d'Ananòt, dij Beniaminita: vintequatmila. 13Ch'a fà des: Macarai, 'd Netofa, dij Zerachita: vintequatmila. 14Óndes: Benaia, 'd Piraton, dj'Efraimita: vintequatmila. 15Dódes, për ël meis ch'a fa dódes: Cheldai, 'd Netofa, dissendent d'Otniel. Soa division a contava vintequatmila òm.
Ij cap tribù
modifiché16Vardé ambelessì ij cap dle tribù d'Israel: ij Rubenita a l'avio tanme cap Elieser, fieul ëd Zicri; ij Simeonita: Chefatiau, fieul ëd Maca. 17Për Levi, a-i j'era Cacabia, fieul ëd Chemoel; për Aron, Tsadòch. 18Për Giuda: Elico, frel ëd David; Issacar a l'avia Omri, fieul ëd Micael. 19Zabulon: Icmaeiao, fieul d'Abdia; Neftali: Ierimòt, fieul 'Asriel. 20Dissendent d'Efraim: Osea, fieul d'Asasiao; për la mesa tribù 'd Manasse: Joel, fieul ëd Pedaiao. 21për la mesa tribù 'd Manasse an Galad: Jido, fieul ëd Zacaria; Beniamin: Iasiel, fieul d'Abner. 22Dan: Asarel, fieul d'Ierocam. Costi a son ij comandant dle tribù d'Israel.
23Cand che David a l’ha fàit ël censiment, chiel a l’avìa pa contà coj ch’a l’avìo meno ‘d vint agn, përchè ‘l Signor a l’avìa promëttù ‘d fé j’Israelita tant numeros quant ch’a-i në i-é dë stèile an cel[1]. 24Joab a l’avìa anandiasse a fé ‘l censiment, ma a l’avìa pa terminalo për motiv che l’ira ‘d Dé a l’era tombà dzora d’Israel. A l'é për col motiv-lì che le cifre censìe a son pa staite arportà ant j'Anaj 'd rè David[2].
Aministrator dij possediment reaj
modifiché25Responsàbil dle provision dël re: Asmavet, fieul d'Adiel. Responsàbil dij tesòr ant le sità, pais e fortësse, a l'era Jeconatan, fieul d'Usijiao. 26Col che a presiedìa ij campagnin che a coltivavo 'l teren a l'era Esri, fieul ëd Chelob. 27Responsàbil dij vignolant: Simei, 'd Rama. Responsàbil, an tra 'd lor, a le partìe 'd vin: Zabdi, 'd Sefam. 28Col che presedìa a j'impiant d'olivé e dij sicomor dla Pian-a: Baal-Canan, ëd Gheder; rëserve d'euli: Joas. 29Responsàbil dël cabial gròss ch'a pasturava an Sàron: Sitrai 'd Sàron. Col ëd le bestie che as trovavo ant le combe: Safat, fieul d'Adlai. 30Responsàbil dij gamej: Obil, l'Ismaelita; për le sòme dij borich a-i j'era Jedeiao, 'd Meronòt. 31Anfin, coma responsàbil djë strop ëd feje, crave e moton a l'era Iasis, l'Hagarita. Tuti costi-sì a son ëstait responsàbij dij possediment ëd rè David.
Ij consijé privà 'd David
modifiché32Giònatan, barba 'd David, e sò consijé, n’òm anteligent e scriba, a s'ocupava con Jechiel, fieul d'Hacmòni, dl'educassion dij fieuj dël rè. 33Dcò Achitofel a l'era consijé dël rè. Usai, l'Archita a l'era amis e confident dël rè. 34Iecoiadà, fieul ëd Beneiau, e Abiatar a sucederan a Achitofel. Giòab a l'era general dj'armeja dël rè.
Nòte
modifiché- ↑ Cfr. Génesi 15:5; 22:17; 26:4.
- ↑ Cfr. 2 Samuel 24:1-15; 1 Crònache 21:1-14.