La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Cronache/1Cronache 26

1 Crònache

modifiché
La Bìbia piemontèisa - 1 Crònache 26

Ij dover dij guardian

modifiché

1Coste-sì a son le distribussion dij guardian:

Ij Coraita: Meselemia, fieul ëd Core, dij fieuj d' Asaf. 2Fieuj 'd Meselemia: Zecaria, 'l prim-nassù, Jediael, lë scond, Zebadia 'l ters, Jatniel, ël quart, 3Elam ël quint, Jeocanan ël sest, Elieoenai, ël sétim. 4Obed-Edom e ij sò fieuj: Semaià 'l prim-nà, Jeosabad, lë scond, Joach ël ters, e Slacar, ël quart Netanel ël quint, 5Amiel ël sest, Issacar ël sétim, Peuletai ch'a fà eut: Nosgnor, an efet, a l'avia benedì Obed-Edom. 6E a sò fieul Semaià a l'ero nassuje 'd masnà che a saran cap ant la casà dij sò pare, përchè òm 'd valor[1]. 7Fieuj 'd Semaià: Otnì, Refael, Obed, Elsabad, e ij sò frej Eliù e Semachia, òm vajant. 8Tùit costi ij dissendent d'Obed-Edom. Lor e sò fieuj e frej a l'ero d'òm ëd valor e 'd fòrsa për ël servissi. Për Obed-Edom: sessantedoi. 9Meselemia a l'avia avù fieuj e frej, òm ëd valor, a l'ero disdeut. 10Da ij fieuj 'd Còssa, fieul ëd Merari: Simrì 'l cap ëd tuit, che combin a fùissa pa prim-génit, sò pare a l'ha atribuije 'l prim pòst. 11Chilchia, scond, Tebalia, ters, Zecaria, quart. Tùit ij fieuj e frej 'd Còssa: an tut a fasio tërdes.

12Coste class ëd guardian, tant ij cap parej dj'àutri, a l'avio 'l dover 'd servissi a la pòrta al Templ ëd Nosgnor. 13Për minca na pòrta, as fasìa ‘l sortegg për famija, ch'a sia cita o gròssa. 14për l'Est, la sòrt a tomba ansima a Selemiau ,che 'l fieul Zecariau a l'é stait consijé avosà. 15A son tirasse le sòrt për ël Nòrd e a son tombà dzora a cost derié. Al Sud Obed-Edom, e ij sò magasin ai fieuj. 16Supim e Cossà a l'han avù l'Ossident con la Pòrta dël "Bion abatù" an sla montà de dzora. 17Ël servissi 'd vardia a l'é dëstribuisse përparej: a la pòrta Oriental a-i j'ero ses Levita; cola 'd Tramontan-a, ses al di; cola 'd Meridion: quat, doi për doi ai magasin. 18A le dipendense dla pòrta Òvest a i në j'ero quat për ël caminament e doi për ël Parbar[2]. 19Costi-sì a son stait ij portié an tra ij Coreita e ij Merarita.

Ij tesoré e d’àutri ofissiaj

modifiché

20Ij Levita e sò frej, a tnisìo an guerna ‘l tesòr dël Templ ëd Nosgnor, e a l'ero responsàbij dj'asi sacrà ij pì pressios. 21Ij fieuj ëd Ladan, dël clan ëd Gherson, a l'avio ij Jechielita për cap dij Ladan: Ghersonita. 22Ij fieuj ëd Jehiel: Zetam e sò frel Joel a l'ero guardian dij tesòr dël Templ ëd Nosgnor. 24An tra ij dissendent d'Amram, d'Isear, d'Ebròn e d'Usiel: 24cap tesorié a l'é stait Sebuel, fieul ëd Gherson, ch'a dëssendìa da Mosé. 25An tra ij sò frej, dla linea d'Elieser: sò fieul Recabià, Jsaiau, Joram, Zicrìe Selòmit. 26Cost Selòmit con ij sò frej, a guernava 'l tesòr che rè David, ij cap dle casà, ij cap responsàbij dle milen-e e'd senten-e e ij generaj dl'esércit 27a l'avio consacrà a Dé da le piàite dle guere, për manten-e 'l Templ ëd Nosgnor. 28Nen mach, ma tut lòn che Samuel, ël profeta, Saul fieul 'd Chis, Abner fieul ëd Ner, e Giòab, fieul ëd Seroià, a l'avio consacrà a Dé; tuti costi asi sacrà a dëpendio da Selòmit e ij sò frej. 29An tra ij dissendent d'Isar: Chenania a s'ocupavo, tanme scriba e giùdes, d'afé civij. 30Për j'Ebronita, Casabià e ij sò milaesetzent frej, òm vajant, a aministravo j'afé religios e dël rè, da la banda ocidental dël Giordan. 31An tra ‘l clan d'Ebron, a-i j'era Ierià. L'ann ch'a fa quaranta dël regn ëd David, a son fasse d'arserche an sle genealogie 'd sò casà; a son ës-curvisse d'òm ëd valor a Jaser ëd Galad. 32Për lòn ch'a rësguarda ij frej 'd Ierià, doimilasetsent guerié cap ëd famije, che rè David a l'avia daje podej an sij Rubenita, ansima ai Gadita e a la mesa tribù 'd Manasse, per tute le chestion ëd Nosgnor e dël rè.

  1. 26:4-5 cfr. 2 Samuel 6:11; 1 Crònache 13:14.
  2. Parbar: significà difìcil da volté e capì.