Artorn


Glossario minimo

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - Z


  • Badiné = scherzare
  • Badìn-ës-to? = scherzi?
  • Balon = pallone
  • Bara d'òr = lingotto d'oro
  • Barb = barbo
  • Barba = zio
  • Baticheur = tachicardia
  • Bèch = becco
  • Bëddra = epa; pancione
  • Bëdrassù = panciuto; obeso
  • Bel = bello
  • Bela = bella; bele = belle
  • Bele sò frel = anche suo fratello
  • Ben / bin = bene
  • Bërgé = pastore di montagna
  • Bërgera = pastora
  • Berta / (a)jassa = gazza
  • Bërtromé = Bartolomeo
  • Bëstandé = esitare
  • Betònica 'd montagna = arnica
  • Bianch = bianco (femm. bianca)
  • Bicer = bicchiere
  • Bijet = biglietto
  • Bilansi = bilancio (si dice anche bilans)
  • Biola / bola = betulla
  • Biond = biondo
  • Blëssa = bellezza
  • Bleu (femm. bleuva) = blu
  • Boca = bocca
  • Bocin = vitello
  • Bogé = muovere
  • Bogianen = (intraducibile) appellativo dei piemontesi, ritenuti piuttosto restii a muoversi
  • Boneur = fortuna; felicità
  • Bòsch = legno, bosco
  • Botondòr = bocca di leone; ranuncolo
  • Branch = ramo
  • Brass = braccio
  • Brigant / brigand = brigante
  • Brombo = tralcio
  • Broncc = virgulto
  • Brun (femm. brun-a) = bruno
  • Buliché / boliché = brulicare
  • Burian-a = tempesta
  • Buscaje = rami secchi
  • Busson = cespuglio
  • Buté = germogliare
  • Buté = mettere
  • Buté an órdin = mettere a posto
  • Buté d'acòrdi = mettere d'accordo
  • Buté d'acòrdi 'l disné con la sin-a = lett. Mettere d'accordo il pranzo con la cena (= mangiare regolarmente)
  • Butoma nen tròpa carn an sël feu = non mettiamo troppa carne al fuoco