La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Re/1Re 6

1 Rè modifiché

Pàgina revisionà

 

6 modifiché

La costrussion dël Templ modifiché

1L'ann quart dël regn ëd Salomon dzora d'Israel, ant ël mèis ëd Ziv, valadì ant lë scond mèis, quatzenteotanta ani dòp la surtìa dj'Israelita da l'Egit, a l'é dasse prinsipi a la costrussion dël templ ëd Nosgnor. 2Ël templi fabricà për Nosgnor da rè Salomon, a l'era longh 60 cùbit, largh 20, àut 30. 3Dëdnans al templ a-i j'era un pòrtich longh na vinten-a 'd cùbit, conform a la larghëssa dla costrussion e ch’a së slongava për des cùbit për tuta la longhëssa dël templ. 4Salomon a l’ha fàit ëdcò ëd fnestre për ël templ, anquadrà con ëd bare ‘d fer.

5D'antorn a la muraja dël templ a l'é stàit drissà n'edifissi a pian, arlongh la navà e la cela. 6Ël pian pì bass a l'era longh sinch cùbit, col ëd mes ses e 'l ters set, përchè ij mur ëd drita a j’ero ‘d larghëssa scalà ‘d manera che le trav as dovèisso pa ancastré an sle muraje dël templi, ma as pogèisso an sù cole sporgense.

7Për soa costrussion a son dovrasse 'd pere travajà ant la gava midéma, parèj che ant ël cantié dël templi për tut ël temp dij travaj a son pa sentusse ciadej ëd massëtte, ëd pich o d'àutri utiss ëd fèr.

8L'intrada dël pian pì bass a l'era an sël fianch drit ëd la costrussion: për mojen ëd na scala a gargòta as passava dal pian pì bass a col dë dzora, e da lë scond al ters pian[1]. 9Cora ch’a sarìa stàit fabricà dël tut, ël templ a l'é stàit quatà da vàire euvre an bòsch ëd séder. 10Tùit ij pian dlë stansie d'antorn al templ a s'aussavo ëd sinch cùbit e a l'ero colegà con ël templi për mojen ëd malasin-e 'd séder.

11Antlora Nosgnor a l'é adrëssasse con soa paròla a Salomon: 12“Riguard a sto templi ch’it fàbriche, se ti të scote ij mè precet, s’it guerne mie prescrission, e s’it ubidiss ai mè comandament, mi i confërmrai la promëssa fàita a David tò pare. 13Valadì che mi i starai an mes ai fieuj d'Israel e i chiterai mai Israel, mia gent”.

L’intern dël templ modifiché

14Përparèj che Salomon a l'ha finì ëd fabriché ‘l templ. 15L’anterior antregh, dal paviment a le trav[2], a j’ero quatà da panej ëd bòsch. Ij panej dle muraje e dla vòlta a l’ero ‘d séder, ma a l’ha dovrà ‘d plance d’arsipress pr’ ël paviment. 16Për realisé ‘n santuari andrinta al templ medésim, ciamà: “Ël santissim”, chiel a l’ha fàit pronté al fond dël templi na partission separà da ‘n mur ëd vint cùbit. Ël mur a l’era panelà con ëd bòsch ëd séder dal paviment a le trav. 17L'àula pì 'mportanta dël templ, an facia al santuari a l'era longa quarant cùbit. 18Ël templi d'andrinta a l'era tut an bòsch ëd séder e archincà con fruta e garlande 'd fior. Tut a l'era ëd séder; as vedìa gnanca na pera.

19Për l'èrca dl'aleansa 'd Nosgnor a l'era stàita prontà na stansia, un santuari intern al fond dël templ. 20Costa stansia dë drinta dël santuari a l'era lunga vint cùbit, larga l'istess e àuta vint. A l'é stàita placà con d'òr, parèj coma l'autar ëd séder. 21Salomon a l'ha 'dcò fàit plaché d'òr ël templi da ‘ndrinta. Dëdnans ël santuari intern a l’ha penduje ‘n tendon sostnù da ‘d caden-e d’òr. Ëdcò col tendon a l’era quatà d’òr. 22D'òr a l'era placà tut ël templ da 'ndrinta, e 'dcò l'autar dla cela a l'era arvëstì d'òr.

23Salomon a l’hà realisà doi cherubin an bòsch d’ulivé e a l’ha piassaje ant ël santuari 'nterior; a l'ero àut des cùbit a prun. 24N'ala d'un cherubin a l'era 'd sinch cùbit, parèj come l'àutra ala; da n'ëstremità a l'àutra dj'ale a-i j'ero des cùbit. 25Lë scond cherubin a l'era 'd des cùbit: a l'era dla midema forma e mzura dl'àutr. 26Minca cherubin a l'era àut des cùbit. 27Ij cherubin a son ëstàit piassà fianch a fianch ant ël santuari intern dël templ. Soe ale a l'ero slargà. L'ala dël prim a tocava la muraja e l'ala dlë scond cherubin a tocava l'àutra parete an facia. Soe ale as tocavo ant ël mes ëd la stansia, ala contra ala. 28Ëdcò lor a l'ero placà dòr.

29An tute le muraje d'antorn dël templ, fòra e drinta, a l'ha amplissà tut con gravure e sculture 'd cherubin, ërbo ëd palma e boton ëd fior. 30Tut ël paviment dël templ a l'é stàit peui placà d'òr, drinta e fòra.

31Salomon a l'ha fàit fé la pòrta dël santuari 'ntern con d'ànte an bòsch d'ulivé; ël fronton e jë stibi a formavo un pentàgon. 32Ij doi batent a l'ero 'd bòsch d'ulivé. Ansima a l'ha fàit antajé 'd cherubin, palme e fior an boton, tut laminà d'òr, con feuje d'òr martlinà dëdzora dij cherubin e dle palme. 33La midema manera a l'é adotasse për la pòrta dla navà, ch’a l'avìa dë stibi an bòsch d'ulivé a forma quadra.

34Le pòrte a l’avìo ‘dcò doi batent ëd  bòsch ëd sapin; minca ‘n batent a consistìa ‘d doi tàule[3] ch’as doblavo. 35Coste pòrte a j’ero gravà 'd cherubin, palme e boton ëd fior, tut patinà d'òr arlongh. 36La muraja dla cort dë drinta a l'é stàita fabricà con tre órdin ëd pere squadrà e con n'órdin ëd trav ëd séder.

37Ant ël quart ann, mèis ëd Ziv, a l'ero campasse le fondamenta dël templ ëd Nosgnor. 38Ant l'ann che a fà óndes, ant ël mèis ëd Bul, ch'a l'é ël mèis ch’a fà eut, ël templ a l'é stàit finì an tute soe part e con tut lòn che a-j servìa. Salomon a l'ha butalo an pé an set agn.

Nòte modifiché

  1. Pessità sirìaca e Volgata a l'han: הַשְּׁלִשִׁית (ha slissit, "ël ters") pitòst che 'l TM הַשְּׁלִשִׁים (ha slissim, "ël trentésim").
  2. Ël TM a les קִירוֹת (qiròt, "muraje"), ma sòn a l'é andova a dovrìo esse gropà a: קוֹרוֹת (qoròt, "trav").
  3. Ebràich: "doe feuje dla prima pòrta as dobiavo parèj come doe feuje dla sconda. Ant la sconda metà dla conta, ël test masorétich a l'haקְלָעִים (qla'im, "ténde").N'àutr test ebràich masorétich, jë LXX, la version sirìaca e la Volgata a dan צְלָעִים (tsla'im, "feuje").