La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Isaia/Isaia 64
Isaia
modifiché64
modifiché1Nosgnor! Se mach i të squarsèisse ij cej e it calèisse giù! Le montagne a tramblerìo dë 'dnans a ti! 2Coma ch'a fà 'l feu cand ch' a brusa 'l bòsch sèch o ch'a fà beuje l'eva, che ij tò aversari a sapio coma ch'it ses e che le nassion a tërmolo për motiv ëd toa presensa. 3Cand che ti it l'avìe ciapane 'd sorprèisa con ëd portent afros, it j'ere calà giù e le montagne a l'avìo tramblà dë 'dnans a ti. 4Da cand ch'a l'é nà 'l mond gnun a l'avìa mai sentù o vëddù n'àutr Dé coma ch'it ses ti, un Dé ch'a fasa 'd còse parèj për coj ch'a l'han fiusa an chiel[1]. 5Ti 't daghe 'l bin ëvnù a coj ch'a l'han piasì a fé lòn ch'a l'é giust e ch'a scoto ij tò comandament. Varda, it j'ere anrabiate cand che noi con costansa i-j trasgredìo. Coma podrìa-la mai esse salvà 'd gent coma nojàutri?
6I soma tùit anfëttà e antamnà dal pecà. Fin-a ij nòstri mej ësfòrs[2], dë 'dnans a ti, a son nen d'àutr che 'd pate[3] anflà 'd grassa[4]. Parèj 'd feuje d'otogn, i vnoma sèch e crojoma, e ij nòstri pecà an pòrto via tanme 'l vent.
7Pura gnun a 'nvòca tò nom, nì at sùplica misericòrdia. A l'é për lòn ch' it ses ëslontanate da nojàutri[5] e 't l'has bandonane al podèj dij nòstri pecà[6]. 8Contut, Nosgnor, ti 't ses nòstr Pare. Nojàutri i soma la crèja e ti 't ses ël tupiné. Tuti nojàutri i soma 'l prodòt ëd tò travaj[7]. 9Sie nen tant anrabià con nojàutri! Guerna pa për sèmper la memòria dij nòstri pecà. Vard-ne bin: tuti nojàutri i soma tò pòpol! 10Toe sità sante a son dventà 'n desert. Sion a l'é dventà na desolassion. A-i son mach ëd ruin-e a Gerusalem. 11Nòstr templi sant e fiamengh, ch'a l'era nòstr orgheuj e gòj, ël leugh anté che nòstri vej at laudavo, a l'han daje feu e tute le ròbe 'd valor ch' a-i j'ero a son ëstàite portà via[8]. 12Dë 'dnans a tut sossì, coma ch'it peudes-to seguité a fé visa 'd nen [9]? Seguitaras-to a sté ciuto e a castighene?
Nòte
modifiché- ↑ Cfr. 1 Corint 2:9.
- ↑ O: "nòstre euvre bon-e", "euvre 'd giustissia".
- ↑ O: "na vestimenta".
- ↑ O: "ëd sangh ëd mëstruassion", dë spòrch ch'a ven pa via.
- ↑ O: "It l'has stërmane tòa facia", "l'has virane le spale".
- ↑ "A le conseguense afrose 'd nòstri pecà"
- ↑ O: "ëd toe man"
- ↑ O: "distruvije".
- ↑ O: "coma che peudes-to ancora arfudete 'd giutene?".