La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Deuterocanonich/Sirach/Introdussion
Introdussion
modifichéAnt j'agn dël 200 a. C. la Palestina a l'era sota la dominassion e l'influensa dij Grech. Conform a soa manera 'd pensé e sò stil ëd vita, tuti j'òm a son compagn, tute le còse a son natural, ij dio a son nen amportant përchè a l'han gnun influs an sël destin fj'òm. Ël liber ëd Sirach a veul dialoghé con la mentalità greca ma, fasend apel a la tradission ebràica, a fortiss soafe de an Dé, unich e etern, ch'a l'ha sernù 'n pòpol particolar e a l'ha donaje la Lege, sorgiss ëd sapiensa. Chiel a scriv soe meditassion përché minca n'Ebrèo, an tùit ij moment ëd soa vita, a amprenda 'd comportesse sota la lus ëd la Lege, ch'a conserva sò valor ëdcò a la neuva coltura ellenista. Ij pensé 'd Sirach as presento scasi coma 'd proverb. Ij sogèt e la forma a gropo cost lìber a la "literatura sapiensial".
L'autor ëd cost lìber as ciama Gesù, fieul ëd Sirach (o Gesù ben Sirach, cfr. 50:27 e la giona a vàire manuscrit a 51:30). Da sò nòm a ven ëdcò ' nòm ëd cost lìber, Sirach, che an passà, ant ël mond ëd lenga greca a l'era ciamà "Saviëssa 'd Gesù, fieul ëd Sirach", e, ant ël mond ëd lenga latin-a: Ecclesiasticus. L'autor a stasìa Gerusalem apopré dël 180 a. C. e a l'ha scrivù soa euvra an lenga ebràica, ma un dij sò nevod a l'ha voltala an grech sinquanta agn apress. A nojàutri a l'é rivaje antrega mach la tradussion greca, ma da la fin dël sécol 19 a son ëstàit trovà vàire manuscrit ch'a l'han fane conòsse apopré 2/3 dël test ebràich. Cost lìber a l'é stàit ëdcò sogetà a 'd revision con vàire gionte, La cesa oriental e ocidental a l'han dovrà tut' e doe le edission.
Schema
modifichéËl lìber a conten na meditassion an sla saviëssa e për lòn a pija an considerassion vàire situassion ëd la vita. Apress d'avèj afrontà ij sogèt ij pì divers, anr soa part final a doverta na rievocassion passionà dla stòria d'Israel anté ch'a mensio-a soe figure prinsipal. A l'é tutun nen possibil fé na spartission schematica dël contnù d'ës liber.
Lese ambelessì n'introdussion e na valutassion teològica an lenga italian-a