Vinèis Minòt/Ciòche 'd mè pais
Ciòche ’d mè pais | Campane del mio paese |
Ciòche ’d mè pais
ch’i guerne con deuit nòst cit mond ch’a va nen pì ’n là dij sò quat (1) canton e ’d soe contrà. Ciòche bërlusente dël Borgh (2), carëssà da rajà losnante ëd sol o ’d lun-a, ch’i limòsne n’ësguard ch’av daga la blaga d’avèj montà na branca pì ’n sù, për l’esse sortùe sla ponta dla tor (3). E dzor tut ël trafen ëd toa gent ch’a travaja, mej fene sente l’arcioché dla baudëtta, mej fene sente ël marché dn’ora bon-a. E për bin fene scoté l’arbate bass ëd tò fer cand ch’an ciama d’aussé l’anima al cel për armëttla al Padron: a l’é pro vos ch’an confond, cost bòt pasi ch’a n’anvita cost bòt grev ch’an ciama. Ma a n’ësmìja ’d conoss-la... a n’ësmìja ’d sente mama. |
Campane del mio paese
che vi prendete cura con garbo del nostro piccolo mondo che non va oltre ai suoi quattro quartieri e alle loro vie. Campane luccicanti di Borgo d’Ale, accarezzate da raggi lampeggianti di sole o di luna, che elemosinate uno sguardo che vi dia l’orgoglio d’esser salite una spanna più in su, per l’essere uscite sulla punta della torre. E sopra tutto il trambusto della tua gente operosa, meglio farci udire lo scampanio a festa, meglio farci partecipi ad un’ora felice. E per ben farci ascoltare il battere basso del tuo ferro quando ci chiama d’elevare l’anima al cielo per renderla al Padrone: è ben voce che ci confonde, questo tocco di pace che c’invita questo tocco grave che ci chiama. Ma ci sembra di conoscerla... ci sembra di sentire mamma |
Notassion:
(1) dël secol ch’a fà dódes a son ëstàit quat i vilagi ch’a l’han originà ij quat canton dël pais;
(2) parèj a ciamo Borgh d’Àles ij borghin e le gent dj’anviron