Remigio Bertolino/Ël nìvole
Ël nìvole
modifichéCòs i peurma dì dël nìvole,
spose dël cel?
ch’i son tut ël contrari
ëd nòiaci, nech e grev.
Chile, sensa pèis,
balerin-e dël vent,
i cuso e dëscuso mistà
d’asur con fi ëd lus.
Pèisso slongheno un cavion
a salvene mentre is perdma
drinta buele ëd neucc,
tarpon bòrgn
a spué grumele ëd tèra.
Remigio Bertolino
Da «Stanse d’Ënvern» 2006
LE NÌVOLE - Còs ch’i podoma dì dle nìvole, / spose dël cel? / Ch’a son tut ël contrari / ëd noi, nech e grev. // Lor,
sensa pèis, / balarin-e dël vent, / a cuso e dëscuso ima- gin / d’asur con fij ëd lus. // A podèisso slonghene un
cavion / a salvene mentre ch’is përdoma / andrinta a buej ëd neuit, / tarpon bòrgno / a spuvé smens ëd tèra.