La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Salm/Salm 52
Salm
modifiché52. Përché ch’it vantes ëd fé ‘l mal, guerié vajant?
modifiché- Ël Salmista, ch’a l’ha fiusa an Nosgnor, as confronta con ij sò nemis e a fortiss che Nosgnor a-j mandrà an ruin-a ij malfasent e ch’a vendicrà ij giust.
1Për ël magìster dël còro: un salm ëd David riguard al temp che Doegh[1], l’Idumé, a l’ha dije a Saul: “David a l’é andait a trové Achimelech”. Përché ch’it vantes ëd fé ‘l mal, guerié vajant? Rendes-to nen cont che la giustissia ‘d Nosgnor a vnirà mai a manché? 2Për tut ël dì ti’t complòte d’antrigh. Toa lenga a taja tanme ‘n rasor afilà; ti ’t ses pròpi bon a conté ‘d busiardarìe. 3At pias pròpi tant ëd fé lòn ch’a l’é mal e pa lòn ch’a l’é bin, e ti’t dises ëd busiardarìe da pì che ‘d vrità. [Interludi]
4Ti ’t preferisse ‘d paròle ‘d distrussion, busiard ch’it ses mach! 5Nosgnor, contut, a të sbatrà giù për sèmper. At tirerà fòra da ca e at dësreisrà da la tèra dij viv. [Interludi].
6Ij giust a lo vëdran e a në saran pijà ‘d sorprèisa. As butran a grigné e a diran: 7“Vardé mach lòn ch’a càpita ai guerié vajant ch’a l’han gnun-a fiusa an Nosgnor! Lor as fido ‘d soe richesse ‘d lor e a chërso sèmper ëd pì an gramissia”. 8Ma mi i son tanme n’uliv ch’a chërs fosonant ant la ca ‘d Nosgnor. I l’avrai sèmper fiusa ant l’amor ëd Nosgnor ch’a vnirà mai a manch. 9It laudrai për sèmper, Nosgnor, për lòn ch’it l’has fàit. I l’avrai fiusa an tò bon nòm a la presensa ‘d tò pòpol fedel.
Nòte
modifiché- ↑ Cfr. 1 Samuel 22:9-10.