La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Salm/Salm 147

La Bìbia piemontèisa - Salm 147

147. Che bel ch’a l’é canté 'd làude a nòst Dé!

modifiché
Ël salmista a làuda 'l Signor përchè ch'a l'é 'l sovran del mond e ch'a cudiss jë bzogn ëd sò pòpol, ch'a l'é gropà a chiel da 'n pat.

1Laudé Nosgnor! Coma ch'a l'é bel canté 'd làude a nòst Dé! A dà pròpi 'd piasì! Chiel a l’é degn d’arsèive ‘d làude. 2Nosgnor a l'é 'n camin d'arfé Gerusalem e d’arporté a ca j'esilià. 3A guariss coj ch'a l'han ël cheur dësfàit[1] e 'mbinda soe ferìe. 4A conta le stèile e a-j ciama tute për nòm. 5Che grand ch’a l’é Nosgnor! Sò pòdej a conòss gnun confin! Soa sapiensa as peul pa mzuresse! 6Nosgnor a sosten ij crasà ma a sbat a tèra ij gram. 7Canté vòstra 'rconossensa a Nosgnor! Canté 'd làude a nòst Dé con l'arpa!

8A l'é chiel ch'a quata 'l cél con ëd nìvole! A l'é chiel ch'a pronta la pieuva për la tèra! A l'é chiel ch'a fà chërse l'erba an sle colin-e! 9A l'é chiel ch'a dà da mangé a le bestie servaje e ch'a nuriss ij croass cand ch'a crijo.

10Nosgnor a pija gnun piasì 'nt la fòrsa d'un caval o 'nt la potensa d'un guerié. 11Nò, Nosgnor a l'ha piasì an coj ch'a l'han ëd rësguard për chiel[2] an coj ch'a l'han fiusa 'nt sò amor ch'a vnirà mai a manché. 12Dà glòria a Nosgnor, Gerusalem! Canta 'd làude a tò Dé, Sion! 13Përchè chiel a l'ha rinforsà le protession[3] dij tò porton e a l'ha benedì ij tò fieuj ch'a stan al sicur ant la sità anvironà da 'd murajon. 14A l'é chiel ch'a sicura la pas ëd toa nassion e ch'a pàsia toa fam con ël mej frument.

15Nosgnor a manda ij sò órdin për ël mond - che lesta ch’a l’é soa Paròla![4]

16A l'é chiel ch'a manda la fiòca tanme 'd lan-a molzin-a. A l'é chiel ch'a spatara la galaverna an sla tèra tanme 'd sënner. 17A l'é chiel ch'a tira le grele 'd tempesta tanme 'd pere. Chi é-lo ch'a podrìa 'rziste a soa frèid? 18E peui, quand ch'a dà 'n comand, tut as ëslingua. A manda 'l vent e la giassa a fond. 19A l'é chiel ch'a l'ha 'rvelà soa Paròla ai fieuj ëd Giacòb, ij sò decret e soe decision ai fieuj d' Israel.

20A l'ha fàit tut sossì për gnun-e d'àutre nassion. Lor a conòsso pa ij sò comandament. Laudé Nosgnor!

  1. O "chërpà" > chërpacheur; sbrisà, sbrindlà.
  2. O "ch'a l'han tëmma 'd Chiel".
  3. O "le stanghe".
  4. O " Coma ch'a cor an pressa".