La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Salm/Salm 103

Ij Salm modifiché

La Bìbia piemontèisa - Salm 103

103. Ànima mia, benediss Nosgnor modifiché

Lë scritor a làuda Nosgnor për soa misericòrdia e bon-a disposission a salvé sò pòpol.

1Un salm ëd David. Ànima mìa, benediss Nosgnor e tut lòn ch’a j’é an mi ch’a benedissa sò Nòm sant! 2Ànima mìa, benediss Nosgnor e ch’as dësmentia mai ‘d tut ël bin ch’am fà.

3A l’é chiel ch’a përdon-a tùit ij tò pecà e ch’a ‘rsan-a tute toe maladìe. 4A l’é chiel ch’a salva toa vita da la mòrt e ch’a fà ‘d soa misericòrdia e compassion toa coron-a. 5A l’é chiel ch’at ampiniss ëd ròbe bon-e, tant ch’it sente torna giovo e svicc coma n’òja!

6Nosgnor a fà lòn ch’a l’é giust e a-j rend giustissia a coj ch’a son crasà. 7Chiel a l’ha ‘rvelà soa volontà a Mosè e lòn ch’a fà a l’ha falo conòsse a sò pòpol[1]. 8Nosgnor a l’é pien ëd misericòrdia e ‘d pietà[2]; a l’é passient e ‘d bon cheur. 9A l’é nen ch’a staga sèmpe lì a fene dj’acuse e ch’a l’àbia sèmpe ‘l moro da ‘nrabià. 10An trata pa coma che ij nòstri pecà a meritrìo, nì chiel an arpaga second nòstre trasgression. 11Përchè, coma che ij cej a son àut ëdzora dla tèra, tant soa misericòrdia a l’é inmensa. 12Coma che l’archengh oriental a l’é lontan da col ëd ponent, tant chiel a l’é dispòst a gavene la colpa dij nòstri at d’arvira. 13Coma ‘n pare a l’ha compassion dij sò fieuj, tant ël Signor a l’ha compassion për coj ch’a lo rispeto[3]. 14Lolì a l’é përchè chiel a sa bin ëd che stòfa i soma fàit; a ten an giusta considerassion che nojàutri i soma mach ëd póer, creà da la pàuta dla tèra. 15An efet la vita ‘d përson-e coma nojàutri a l’é tanme d’erba. A l’é pròpi coma na fior ëd camp ch’as dësbandiss, 16e sùbit ch’a spariss cand ch’a bufa ‘n vent càud - e gnun a podrìa pì trové ‘l leugh anté ch’a chërsìa. 17Tutun, la misericòrdia ‘d Nosgnor a vnirà mai a manché për coj ch’a lo rispeto. Chiel a resta fedel ëdcò ai sò dissendent ëd lor, 18a coj ch’a son fedej a sò pat e che con diligensa a ubidisso ai sò comandament.

19Nosgnor a l’ha fàit dël cel sò tròno, da là chiel a dòmina l’univers antregh.

20Benedì ‘l Signor, vojàutri ij sò angej, potent guerié angélich ch’a dan pronta esecussion ai sò òrdin. 21Benedì ‘l Signor, vojàutre armeje angéliche a sò servissi, vojàutri ij sò ministr, ch’i feve soa volontà. 22Benedì ‘l Signor, vojàutre tute soe euvre, an tùit ij leugh ëd sò regn. Ànima mìa, benediss Nosgnor!

Nòte modifiché

  1. O "a j'Israelita"·
  2. Cfr. Giaco 5:11.
  3. O “ch’a l’han tëmma’d chiel”.