La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Re/2Re 21
2 Rè
modifiché21
modifichéËl regn ëd Manasse an Giuda
modifiché1Manasse a l'avìa dódes agn ant ël moment ch'a l'é vnùit esse rè: chiel a l'ha regnà sinquantessinch agn an Gerusalem. Soa mare a l'era Efziba. 2Chiel a l'ha fàit lòn ch’a l’é mal a j'euj ëd Nosgnor[1] e imità j'afrose abominassion ëd cole gent che 'l Signor a l'avìa taparà via da ‘dnans ai fieuj d'Israel. 3A l'ha torna fàit drissé ij santuari pagan che sò pare Esechia a l'avìa fàit dësblé; a l'ha butà ‘n pé d'autar a Baal e fàit për Asera ‘d paloch sacrà coma che già a l'avìa fàit rè Acab d'Israel. A l'é prostërnasse ‘dnans a le stèile dël cel an rendéndje l'adorassion.
4A l’ha fin-a fàit drissé d’autar an onor ëd divinità pagan-e drinta dël Templ ëd Nosgnor, ch’a l’é ‘l leugh ëd Gerusalem che Nosgnor a l’avìa dedicà a sò nòm për esse soa residensa për sèmper. 5Manasse a l’ha fàit drissé costi autar an onor ëd tute le potense dël cel an tùit e dòi j’andron dël Templ ëd Nosgnor. 6Fin-a sò fieul a l'é stàit sacrificà a cole divinità fàusse, an faséndlo passé për ël feu. A l’ha ‘dcò praticà la negromansìa e la divinisassion. As consultava con ëd mascon e d'andvin, parèj moltiplicand ël mal dë 'dnans dël Signor e provocand soa flin-a.
7Manasse a l’ha fin-a fasse na mistà scurpìa d’Asera drissàndla ant ël Templi, pròpi ant ël leugh anté che Nosgnor a l’avìa dit a David e a sò fieul Salomon: “Mè nòm a sarà onorà për sèmper an cost Templ e an Gerusalem - la sità che mi i l’hai sernù an tra tute le tribù d’Israel. 8Se j’Israelita as pijeran soèn ëd fé ubidiensa ai mè comandament - a tute le lege che mè servitor Mosè a l’ha daje - mi i përmëttrai pa che gnun a-j pòrta via da costa tèra che mi i l’hai dajla ai sò antich[2]”. 9Ma lor a l'han pa daje da ment e për sedussion ëd Manasse a l'han pëccà motobin ëd pì che tute le gent che 'l Signor a l'avìa sterminà dë 'dnans dij fieuj d'Israel cand che lor a son intrà ant ël pais.
10Përparèj che Nosgnor a l'ha parlà për mojen dij sò sërvent ij profeta: 11“rè Manasse ‘d Giuda a l’ha fàit tante ròbe detestabij. Chiel a l’é stàit pì scros ancora che j’Amorita ch’a stasìo an costa tèra anans d'Israel. A l’ha fàit che ‘l pòpol ëd Giuda a pëcchèissa con ij sò ìdoj. 12Parèj, sossì a l’é lòn ch’a dis ël Signor, ël Dé d’Israel: ‘I manderai dzora ‘d Gerusalem e ‘d Giuda tant ëd coj disastr da feje strunì j'orije 'd col ch’a në sentirà parlé. 13Mi i giudicherai Gerusalem con j’istess criteri ch’i l’hai dovrà për la Samaria e con l’istessa mzura ch’i l’hai dovrà për la famija d’Acab. I suverai Gerusalem parèj coma ch’as fà suvé n'assiëtta che a së svèrsa dòp che a l'é suvasse. 14Peui mi i arposserai fin-a la rimanensa ‘d mia gent, mi i-j butrai an podèj dij sò nemis: a rivran a esse na piàita e 'n ravagi 'd tùit ij sò nemis. 15Përché a l'han fàit lòn ch'a l'é mal ai mè euj e a l'han fame monté la flin-a dal moment che ij sò cé a son surtì da l'Egit fin-a 'l di d'ancheuj”.
16Manasse a l’ha dcò fàit sassiné vàire përson-e nossente tant da ampinì Gerusalem da na banda a l’àutra con ëd sangh nossent. Sossì a l’é capità an gionta ai pecà ch’a l’ha fàit comëtte al pòpol ëd Giuda, ëmnandje a fé lòn ch’a l’é mal a j’euj ‘d Nosgnor.
17J'àutri aveniment dël regn ëd Manasse, tut lòn ch'a l'ha fàit, comprèis ij pecà ch’a l’ha comëttù, a son memorià ant ël lìber ciamà Fàit dij rè 'd Giuda. 18Manasse a l'é peui andurmisse con ij sò grand e a l'é stàit sotrà ant ël giardin ëd sò palass, ciamà 'l giardin d'Usa. A sò pòst Amon a l'é vnùit rè.
Ël regn d’Amon an Giuda
modifiché19Amon a l'avìa vintedoi agn cora ch’a l'é dventà rè; a l'ha regnà dòi agn an Gerusalem. Soa mare a l'era Mesulemet, fija 'd Carus, da Iotba. 20Chiel a l'ha fàit lòn ch’a l’é mal a j'euj dël Signor, parèj coma ch'a l'avìa fàit sò pare Manasse. 21A l’ha ‘ndaje dré a l’esempi gram ëd sò pare e a l’ha rendù l’adorassion a j’istess ìdoj che sò pare a l’avìa adorà. 22A l’ha bandonà Nosgnor, ël Dé dij sò antich, e a l’é arfudasse ‘d seguité le vie ‘d Nosgnor.
23Contra d'Amon a l'han congiurà ij sò ofissiaj che a l'han peui massalo an sò palass. 24Ma la gent dël pais a l'é fasse arvàngia 'd tuti coj ch’a l'avìo conspirà contra 'd rè Amon. L'istess pòpol a l'ha proclamà rè sò fieul Giosia, a sò pòst.
25Tuta la rimanensa dj'aveniment ch’a son capità ant ij di d'Amon e soe gesta a son anregistrà ant ël lìber dij Fàit dij rè 'd Giuda. 26Chiel a l'é stàit sotrà ant la tomba dël giardin d'Usa. Peui sò fieul Giosia a l'ha arpiassalo tanme rè.
Nòte
modifiché- ↑ Cfr. Geremìa 15:4.
- ↑ 21:7-8 cfr. 1 Rè 9:3-5; 2 Crònache 7:12-18.