La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Cronache/2Cronache11
11
modifichéLa professìa ‘d Semaia
modifiché1Cora che Roboam a l’é rivà a Gerusalem, a l’ha mobilità j’òm ëd Giuda e 'd Beniamin - na tropa ‘d 180.000 òm selessionà - për combate contra ij secessionista d’Israel e rëstauré sò domini sù tut ël regn.
2Ma Nosgnor a l’ha dit a Semaia, l’òm ëd Dé: 3“Dije sòn a Roboam, fieul ëd Salomon e rè 'd Giuda, e a tuti j'Israelita ch’a son an Giuda e Beniamin: 4‘Sossì a l’é lòn ch’a dis ël Signor: Andé pa a combate contra dij vòsti frej. Che tuti as në torno a ca, përchè i son mi ch'i l'hai vorsù costa situassion'". A l'é parèj ch’a l'han ëscotà le paròle 'd Nosgnor e a l'han arnunsià a marcé contra 'd Geroboam.
Ël regn ëd Roboam
modifiché5Roboam a l’é restà a Gerusalem e a l’ha fàit fortifiché vàire sità për la protession ëd Giuda. 6A l'ha arcostruì Betlem, Etam, Tecoa, 7Bet-Zur, Soco, Adulam, 8Gath, Maresa, Zif, 9Adoraim, Lachis, Aseca, 10Zora, Aijalon e Ebron. As tratava dle sità fortificà an Giuda e Beniamin. 11Roboam a l’ha fortificà soe difèise, a l’ha stassionaje dij comandant e a l’ha fornìje dë scòrte ‘d proviande, euli e vin. 12An tute coste sità a-i j'ero dë scu e 'd lanse për tute j’eveniense. Parèj che Giuda e Beniamin a son restà sota sò contròl.
13Tùit ij sacerdòt e ij Levita ch’a stasìo an tra le tribù dël nòrd a son butasse da la part ëd Roboam. 14Ij Levita a l’avìo fin-a chità soe pasture e proprietà e a son andàit a sté an Giuda e an Gerusalem, përchè Geroboam e ij sò fieuj a l’avìo pì nen vorsù che lor a seguitèisso a serve Nosgnor da sacerdòt. 15Geroboam a l’avìa nominasse ij sò sacerdòt për serve ant ij sò santuari pagan[1], anté che lor a rendìo l’adorassion a d’ìdoj - dë stàtue ‘d bocin e 'd crave ch’a l’avìa fasse fé[2]. 16Da tute le tribù d’Israel, tuti coj ch’a l’ero determinasse ‘d resté fedej al Signor, Dé d’Israel, a son andaje dré ai Levita a Gerusalem, anté che lor a podìo smon-e ‘d sacrifissi a Nosgnor, ël Dé dij sò antich. 17Sto fàit-sì a l’avìa rendù pì fòrt ël regn ëd Giuda, e a l'han sostnù Roboam fieul ëd Salomon për tre agn, përchè mach për tre agn chiel a l'era andaje dapress a le pianà 'd David e Salomon.
La famija ‘d Roboam
modifiché18Roboam a l'era mariasse con Macalat la fija 'd Jerimòt, fieul ëd David e 'd Abiàil, fija d'Eliab, fieul ëd Iesse. 19Chila a l'ha daje për fieuj: Ieus, Semaria e Zacam.
20Pì anans Roboam a l’é ‘dcò mariasse con Maca, fija d'Absalom, ch’a l'ha partorije Abia, Atai, Zisa e Selumit. 21Roboam, contut, pì che a tute j'àutre fomne e concubin-e, a vorìa bin a Maca. An tut, chiel a l'é ciapasse tanme mojé disdeut fomne e a l'ha avù sessanta concubin-e. A l’ha generà an tut vinteut fieuj e sessanta fije.
22Roboam a l’ha nominà Abia, fieul ëd Maca, coma cap dij prinsi e lolì për mostré soa 'ntension ëd felo a sò temp sò successor. 23Roboam a l’é stàit furb a dé ‘d responsabilità ‘dcò ai sò àutri fieuj e a l’ha posissionà cheidun ëd lor ant le sità fortificà për tut ël pais ëd Giuda e Beniamin. A l’ha fornìje ‘d provision generose e a l’ha fin-a trovaje për mincadun ëd lor vàire mojé.
Nòte
modifiché- ↑ “leugh àut”.
- ↑ Cfr. 1 Rè 12:31.