Gian dij Cordòla/Desse dij nòm

Artorn


Desse dij nòm

modifiché

A son temp andoa a le nòstre maleparòle tradissional a son giontase cole ch’a rivo da j’àutre region, ma mi i penso ch’a sia na richëssa coltural arcordé coma la lenga piemontèisa a l’é rica ‘d fantasìa ant ël camp dij nòm ò ofèise për mandé a spané ‘d melia, pijé an gir ò pesantement ofende. Si ‘d séguit i troveve na lista dij nòm ën piemontèis pì dovrà.

    • Ambranà = Imbranato
    • Ambriacon = Ubriacone
    • Ambrojon = Imbroglione
    • Ambrutì = Imbruttito
    • Ampestà = Persona da evitare
    • Anbiavà = Ubriaco
    • Ancutì = Tardo, lento, zoticone
    • Andurmì = Addormentato
    • Angiacà = Riempito di botte
    • Anlardà = Riempito di botte
    • Anpiombà = Ubriaco
    • Arlichin = Maschera, burattino
    • Articiòch = Tipo da poco, carciofo
    • Aso = Asino, animale
    • Babacio = Fantoccio, pupazzo
    • Babi = Rospo
    • Babion-a = Rospona
    • Bacajon = Chiacchierone
    • Bacuch = Vecchio svampito
    • Badaloch = Stupido, scemo
    • Badòla = Sempliciotto, bighellone, fannullone
    • Bagassa = Donna sfacciata
    • Bagordon = Crapulone
    • Balengo = Stupido
    • Balista = Conta frottole
    • Balord = Balordo, stordito
    • Balòss = Birichino per i bimbi, furfante per gli adulti
    • Bandamòla = Incapace, inetto
    • Barachin = Operaio Fiat
    • Baravantan = Imprevedibile
    • Barbis = Persona capace
    • Barboton = Brontolone
    • Barìcc = Strabico
    • Baròt = Campagnolo, randello
    • Bëddra = Pancia
    • Bërlicabalustre = Bigotto
    • Bërlicafojòt = Ghiottone
    • Bërlichin = Lecchino
    • Bërlon = Stronzo
    • Bërsach = Grossolano
    • Bërtavlé = Chiacchierone
    • Beté = Stupido
    • Blagheur = Vanitoso, che si dà delle arie
    • Bòcia = Garzone
    • Bocin = Persona con poco cervello, vitello
    • Bòia fàuss = Esclamazione di disappunto
    • Bòja panatera = Scarafaggio
    • Bojada = Cretinata
    • Bonòm = Ingenuo, sempliciotto
    • Borich = Asino
    • Brissòch = Ottuso
    • Brusapaion = Chi scappa vigliaccamente
    • Brusch = Sgarbato, burbero, acido
    • Brut coma la neuit = Bruttissimo
    • Busa = Persona che non vale nulla (sterco di mucca)
    • Busiard = Bugiardo
    • Caghet = Ragazzino presuntuoso
    • Cagnass gross = Persona importante
    • Cagon = Fifone
    • Calabraje = Persona arrendevole
    • Càmola = Noioso, tarma
    • Carié = Rimorchiare ragazze, caricare
    • Cascamòrt = Adulatore
    • Céfola = Persona incapace
    • Ciaciaron = Chiacchierone
    • Ciampòrgna = Pettegola, cialtrona
    • Ciapa – ciapa = Persona ingannevole, imbroglione
    • Ciaparat = Fanfarone, incapace
    • Cioch = Ubriaco
    • Ciola = Poco furbo, sempliciotto
    • Ciolada = Fregatura, rapporto sessuale
    • Ciòrgna frusta = Donna vecchia o abbietta
    • Ciòspa = Donna brutta
    • Cissà = Vanitoso
    • Colon = Bonaccione, stupidotto
    • Contabale = Conta frottole
    • Contacc = Cribbio, esclamazione di disappunto
    • Coto = Ritardato mentale
    • Cracia = Sporcizia
    • Cribio = Esclamazione di disappunto
    • Cunij P= auroso
    • Cupio = Omosessuale
    • Dé dël cul = Andare in rovina
    • Dësbela = Combina guai, discolo
    • Dësdeuit = Senza misura, sgarbato
    • Dësgrassià = Disgraziato
    • Dëspresios = Dispettoso
    • Difissios = Schizzinoso
    • Drito = Furbo
    • Dròlo = Stravagante
    • Fabiòch = Stupidino
    • Facia ‘d tòla = Faccia di bronzo
    • Fafioché = Persona inconcludente, perditempo
    • Fagnan = Fannullone
    • Falabrach = Persona disonesta
    • Fanfaluch = Conta frottole
    • Farfojon = Chi parla a vanvera, chi fa confusione
    • Farinél = Astuto, furbo, birichino
    • Fërfojon = Pasticcione, chi fa confusione e parla a vanvera
    • Fòl coma na mica = Molto stupido
    • Folaton = Stupidone, imbecille
    • Frustacadreghe = Sempre seduto, poltrone
    • Gadan = Scimunito, babbeo
    • Gagno = Ragazzino
    • Galup = Goloso
    • Garga = Protettore di prostituta
    • Gasepio = Persona di poco conto, tonto
    • Gata mòrta = Chi fa finta di niente
    • Gentaja = Gentaglia
    • Giacofomna = Persona maschile effemminata
    • Gnèch = Pesto, schiacciato
    • Gnòch = Poco sveglio
    • Goloson = Golosone
    • Gonfi = Pieno di sé
    • Grossé = Grossolano
    • Indian – fé l’indian = Finto tonto
    • Làder = Ladro
    • Lajan = Pigro
    • Lavativ = Scansafatiche
    • Lord = Con la testa che gira, ubriaco
    • Lumasson = Persona viscida
    • Madòna = Suocera
    • Magnin = Stagnaro, persona sporca
    • Malbutà = In difficoltà economiche, malmesso, disordin.
    • Malgrassios = Maleducato, grossolano
    • Maraja = Gente rumorosa e incivile, marmaglia
    • Marson = Sporco, incapace, stupido, fradicio
    • Masca = Si dice di persona brutta da far paura (strega)
    • Masnà = Bambino
    • Masnajon = Adulto infantile
    • Merdos = Sporco, lurido, merdoso
    • Mesi causset = Gente che vale poco
    • Morfel = Ragazzo giovane
    • Moschin = Chi si offende per nulla, pignolo, puntiglioso
    • Ocon = Persona sciocca
    • Paciocon = Pasticcione
    • Pajasso = Pagliaccio, fannullone
    • Papin = Pugno
    • Pastisson = Pasticcione
    • Patelavache = Bovaro, persona rude e zotica
    • Pél grama = Persona cattiva
    • Pepia = Donna pignola, acida
    • Pèt = Scorreggia
    • Piàtola = Persona noiosa
    • Picio = Cazzone
    • Pieuva = Persona noiosa
    • Pissòira = Donna di poca esperienza
    • Pisson = Persona grande ma infantile
    • Pistapàuta = Soldato di fanteria
    • Pitòch = Poveraccio, tirchio
    • Plandron = Sfaticato
    • Poj = Pidocchio, persona fastidiosa
    • Porcacion = Porcaccione
    • Porilo = Persona senza esperienza (basco)
    • Rabadan = Oggetto inutile, persona vecchia con acciacchi
    • Rogna = Attaccabrighe
    • Rompabale = Rompiscatole
    • Rufian = Ruffiano, furbo
    • Salòp = Sporcaccione, sporco, immorale
    • Sautabusson = Persona volubile, innamorata follemente
    • Sautacioende = Persona volubile, innamorata follemente
    • Savata = Ciabatta, persona che non vale niente
    • Savatà = Sberla, ciabattata
    • Sbacalì = Stupito
    • Sbëfios = Beffardo
    • Sbrinciacioende = Solo capace ad orinare
    • Scarcagnà = Sgangherato, scalcinato
    • Scaussacan = Incapace a lavorare bene
    • Scoladoje = Ubriacone
    • Sëbber = Persona un po tonta (mastello)
    • Sgairon = Sprecone
    • Siassé ël cul = Sculettare
    • Sivëtta = Donna che vuol farsi notare
    • Slavà = Sporco
    • Smorfios = Smorfioso
    • Spiantà = Senza soldi
    • Stassi = Fessacchiotto, stupido
    • Strassé = Straccivendolo, stracciare
    • Strasson = Straccione
    • Tabaleuri = Balordo, poco sveglio
    • Taca boton = Chiacchierone
    • Tarabàcola = Persona di poco conto, cianfrusaglia
    • Testa ‘d còj = Persona con poco cervello
    • Testa veuida = Senza idee
    • Teston = Ostinato
    • Torolo = Ingenuo, grullo
    • Toton = Zitella attempata
    • Travet = Impiegatuccio
    • Tripon = Grosso
    • Tròja = Prostituta
    • Trombon = Presuntuoso
    • Va a caghé = Vatti a nascondere
    • Va a spané ‘d melia = Vai a quel paese
    • Va dé via ‘l cul = Vai a quel paese
    • Vaca = Donna di scarsa moralità, prostituta
    • Vate a caté ‘n casul = Vai a quel paese
    • Vatla pijé ant ël cul = Vai a quel paese
    • Vej coma ‘l coco = Vecchissimo
    • Verd coma na gasìa = Tirchione
    • Vërgnach = Scansafatiche, ma anche tirchio