Discussion:La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Numeri/Numeri 25

Ultimo commento: 1 anno fa, lasciato da Major Galin-a in merito all'argomento Madianita e Midian

Madianita e Midian modifiché

Al vërsèt 15 i l'hai butà n'evidensa la diversificassion an tra ij Madianita,popolassion, e soa nassion o casà, valadì Midian: מִדְיָן, ant l'original ebràich , Miḏyān مدين ant la tradussion araba e D'MeD,YaN ܡܳܕ݂ܶܝܢ ant la version sirìaca dla Peshità. A m'ësmija che a sio doi diferent ''usum''. Major Galin-a (ciaciarade) 12:26, 17 otó 2022 (CEST)Rispondi

Al vërsèt 18: i riesso pa a trové 'l vocàbol amboch: a podrìa esse na trascrission nen perfëtta d' amboscada. L'original ebràich a l'é נִכְּל֥וּ visadì sedot; d'àutre version a l'han angann, insìdia, ambreuj.

Torné a la pàgina «La Bibia piemontèisa/Testament Vej/Numeri/Numeri 25».